Les œuvres de la foi

Alors qu’est-ce que les œuvres ont à faire avec la foi ? Voici, sans les œuvres, la foi est morte :

Car comme le corps sans l’esprit est mort, ainsi, la foi sans les œuvres est morte aussi. (Jacques 2:26, KJF)

Les dictionnaires sont d’un support indispensable. Premièrement, le mot « œuvres » vient du mot Grec ergon, traduit aussi par le travail. Un travail signifie : exercice de force ; effort ; produit (un fait accompli) ; performance ; accomplissement ou exploit ; puissance d’action ; ou un fait (réalité). Mécaniquement, le travail est la cause d’un mouvement contre une force de résistance [notons que spirituellement, nous marchons aussi contre une force de résistance]. Techniquement, un travail est un transfert d’énergie d’un système à un autre. (Toutes les définitions viennent du dictionnaire Webster’s 1913). En d’autres termes, notre œuvre dans la foi est notre performance accomplie comme nous avançons contre les forces du mal, dans un transfert de puissance partant de la dimension spirituelle en nous (Luc 17:21) au monde naturel autour de nous. Continuer la lecture de « Les œuvres de la foi »

The Works of Faith

So exactly what does work have to do with faith? Firstly, consider that without work, faith is dead:

For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also. (James 2:26, KJV)

Dictionaries help immensely with understanding. First, the word « works » is from the Greek word ergon, translated as the noun work, or deed. A work or a deed means: the exertion of strength; effort; product (something accomplished); performance; achievement or exploit; power of action; or fact (reality). Mechanically, work is the causing of motion against a resisting force [note that spiritually, we come against a resisting force as well].  Technically, work is the transference of energy from one system to another. (All definitions are from the Webster’s 1913 Dictionary.) In other words, our work of faith is our accomplished performance as we move against the resisting force of evil by transferring energy from the spiritual realm within us (Luke 17:21) to the natural world around us. Continuer la lecture de « The Works of Faith »

S’accorder avec la Parole de Dieu démontre maturité

« Étudie et efforce-toi et hâte-toi de te présenter à Dieu approuvé (testé et éprouvé), un ouvrier qui n’a pas à rougir, analysant correctement et divisant avec précision [rendant habilement et enseignant avec exactitude] la Parole de Vérité. » (2 Timothée 2:15 Adaptation de Amplified Bible)

Il serait impossible d’être approuvé de Dieu, testé et éprouvé sans premièrement s’accorder avec Sa Parole. Dieu n’approuverait personne pour prêcher qui soit discordant avec Lui (la Parole) ! Mais dès que nous sommes en accord avec Sa Parole et l’étudions adéquatement, il est impossible d’argumenter avec ceux qui en font de même. La discorde et la division sont battues à plate couture ! Alors après l’étude, nous passons « d’écouteurs » à « faiseurs », Mettez en pratique la parole, et ne vous bornez pas à l’écouter, en vous trompant vous-mêmes par de faux raisonnements. » (Jacques 1:22 Ostervald). Être en agrément avec la Parole c’est d’être (vraiment) un pratiquant : La foi est une action. Continuer la lecture de « S’accorder avec la Parole de Dieu démontre maturité »

To Agree With God’s Word Shows Maturity

« Study and be eager and do your utmost to present yourself to God approved (tested by trial), a workman who has no cause to be ashamed, correctly analysing and accurately dividing [rightly handling and skillfully teaching] the Word of Truth. » (2 Timothy 2:15 Amplified version)

It would be impossible to be approved of God with tests and trials without first agreeing with His Word. God would not « approve » a teacher who disagrees with Him! But once we agree with His Word and study it, it’s impossible to disagree with those who do the same. Contention and division are defeated to the ground! So after studying, we move from hearer to doer,  » But be doers of the Word [obey the message], and not merely listeners to it, betraying yourselves [into deception] by reasoning contrary to the Truth]. » (James 1:22). To agree with the Word is doing it: Faith is an action. Continuer la lecture de « To Agree With God’s Word Shows Maturity »

La puissance du commun accord

« Car partout où sont la jalousie et la chicane, là il y a du trouble, et toute espèce de mal. » Jacques 3:16

Le trouble est lié avec le mal. Les schismes dans l’Église sont toujours dus à la pratique du mal. C’est engendré par le trouble (confusion) qui lui-même est né de la jalousie, mère de toute division. Si vous êtes passé à travers un schisme, vous êtes passé à travers les pratiques de la chair. Continuer la lecture de « La puissance du commun accord »

There is power in agreement

« For where envying and strife is, there is confusion and every evil work. » James 3:16

Confusion is tied up with evil work. A church split is an evil work. It always originates in confusion which itself is birthed in envy, the mother of strife. If you’ve experienced a split in your church, you’ve experienced the works of the flesh. Continuer la lecture de « There is power in agreement »

Le travail dur

Il me semble qu’il y ait un confort dans la religion qui attire les gens. Les adhérents des églises traditionnelles semblent croire qu’ils peuvent travailler physiquement fort et obéir à une gamme de règles humaines afin de plaire à Dieu. Or, la Bible ne dit pas qu’il est impossible de plaire à Dieu sans obéir des règles ou des traditions. En réalité, Hébreux 11:6 nous dit que sans avoir la foi, il nous est impossible de Lui plaire. Continuer la lecture de « Le travail dur »

Hard Work

There appears to be comfort in religion that attracts people. Traditional churchgoers often seem to think that they can physically work hard and obey a set of conventional man-made rules to please God. However, the Bible does not say it is impossible to please God without obeying rules or traditions. In fact, Hebrews 11:6 says that without faith, it is impossible to please Him. Continuer la lecture de « Hard Work »